Если поехать на термальные источники в регион Тохоку, расположенный в северной части Японии, вы повсюду увидите куклы кокэси. Эти цилиндрические деревянные игрушки нравятся людям всех возрастов и пользуются всё большей популярностью у иностранных гостей. За их долгую историю интерес к традиционным куклам то вспыхивал, то угасал, а сейчас мы видим новый всплеск популярности кокэси. Здесь мы расскажем о происхождении кукол кокэси и различных стилях, которые сложились в различных частях Тохоку.
Куклы кокэси производят во многих городах с термальными источниками региона Тохоку, а появились они во второй половине периода Эдо (1603-1868), когда ремесленники, производившие деревянные миски и подносы на горизонтальных токарных станках, напоминавших гончарный круг, начали делать детские игрушки из остатков древесины. Кокэси изначально были довольно маленькими, чтобы детям было удобнее их брать в руку, но когда кокэси стали продавать как сувениры приезжающим для лечения на горячих источниках, куклы стали довольно популярными, и в посёлках с термальными ваннами стали производить куклы разных размеров и форм, украшая их в местном стиле.
Большие куклы украшают улицу в Наруко-онсэн, одном из центров производства кокэси
Мастер за изготовлением кокэси в мастерской «Сакураи кокэси». Здесь посетители могут попробовать сами раскрасить свою куклу
В первом японском журнале, посвящённом кокэси, издававшемся в первые годы Сёва (1926-1989), кукол рекламировали как предметы традиционного ремесла и произведения искусства, тогда они пользовались большой популярностью. Следующий бум кокэси последовал в годы бурного экономического роста в конце 1960-х годов, когда люди стекались к горячим источникам Тохоку и привозили оттуда кокэси в качестве сувениров.
В настоящее время кокэси переживают очередную волну популярности, в основном благодаря молодым женщинам – так называемые кокэси дзёси, «девушки кокэси», активно ищут традиционные куклы, а также коллекционируют предметы новых творческих форм искусства. Самые популярные новые разновидности включают кокэси с трёхмерной причёской о-каппа; распространены также кокэси в форме животных или персонажей аниме.
Музей кокэси Мияги Дзао в Тогатта-онсэн. Подобные заведения, где экспонируются кокэси, можно найти в разных местах региона Тохоку
Тема кокэси встречается на всевозможных сувенирах
Самой яркой недавней версией является кокэси-самолёт, созданный в 2015 году. Его характеризуют как «странный, но забавный», он был официально признан кокэси департамента туризма префектуры Мияги и несколько раз появлялся на плакатах, рекламирующих местные авиалинии.
Благодаря притоку посетителей из-за рубежа кокэси обрели популярность и за пределами Японии, особенно в Европе, где всё больше людей их коллекционируют, высоко оценивая простоту линий и характерные японские мотивы.
Кокэси-самолёт в здании администрации префектуры Мияги
В конце периода Эдо термальные воды Тохоку были популярны среди фермеров, которые приезжали сюда в межсезонье восстановить силы. Производящие кокэси ремесленники ощутили спрос на свои изделия со стороны приезжих и начали раскрашивать кукол, которые ранее делались из некрашеного дерева. Чаще других использовали красный цвет, который, по поверьям, обладал способностью отводить зло и предохранять от оспы и других болезней, распространённых в то время. Хорошо отдохнувшие на лечебных водах онсэн фермеры увозили эти традиционные кокэси домой в свои деревни в качестве оберегов и талисманов на удачу, чтобы обеспечить обильный урожай. Кокэси дарили детям в качестве игрушек в надежде, что они помогут детям вырасти сильными и здоровыми.
Существуют различные теории происхождения слова кокэси, которые также в различных местах назывались когэсу, кибоко или дэко. На собрании ремесленников и коллекционеров в 1940 году участники согласились стандартизировать название в форме кокэси, и эти куклы с тех пор называются только так.
На передней части кокэси из Наруко-онсэн изображены хризантемы, и голову венчает ромбовидный символ хризантемы (фотография предоставлена Департаментом туризма префектуры Мияги)
Кокэси производят повсюду в Тохоку, но тремя основными производственными центрами являются Наруко и Тогатта в префектуре Мияги и Цутию в префектуре Фукусима. Кокэси бывают 10-12 разновидностей, каждая из которых имеет отличительные особенности – особую форму, украшения или технику производства, которые передаются по наследству в каждом регионе.
Кокэси в стиле Цугару производят в основном в Нурую-онсэн и Овани-онсэн в районе Цугару префектуры Аомори. Голова и туловище этих кукол вырезаны из цельного куска дерева. Часто на них изображена короткая причёска, талия узкая, от которой кукла расширяется книзу, как будто одета в юбку. Орнамент часто изображает Даруму (Бодхидхарму), или пионы, цветок семейного герба правителей княжества Цугару.
Кокэси Иватэ имеют подвижную головку, которая издаёт стук при перемещении куклы. Изначально сохраняли гладкую древесную поверхность, чтобы подчеркнуть текстуру дерева, но позднее стали раскрашивать под влиянием стилей Наруко и Тогатта. Производятся в основном в городах Ханамаки и Мориока в префектуре Иватэ.
Сделанные из цельного куска дерева кокэси Кидзияма имеют небольшую и несколько вытянутую голову с короткой стрижкой, часто украшенной красной лентой. Отличительной особенностью разновидности кавацура в стиле Кидзияма является полосатый узор кимоно на туловище куклы, хотя некоторые украшены цветами хризантемы или сливы.
Слева направо: кокэси в стиле Цугару, Намбу и Кидзияма (фотографии предоставлены Музеем кукол Цугару кокэси, Туристической ассоциацией Ханамаки и отделом торгово-промышленной палаты города Юдзава)
У этих кокэси голова прикреплена к туловищу штифтом и при поворачивании издаёт скрипящий звук. Слегка вогнутое туловище украшено яркими узорами хризантем или клёна момидзи, которые подчёркивают милое выражение лица куклы.
Эта изящная разновидность кокэси напоминает о первоначальной функции изделия как лёгкой в обращении детской игрушки. Туловище установлено на круглой подставке, посередине оно часто украшено изображениями хризантем с длинными тонкими лепестками. Единственный оставшийся производитель этого стиля в современном Сакунами – мастерская «Хирага кокэси».
У кокэси Тогатта голова заметно шире туловища, а верхняя часть головы увенчана красным расходящимся узором. Эти запоминающиеся фигурки украшены живыми орнаментами с мотивами хризантем, сливы или вишни. Глаза серповидной или миндалевидной формы придают лицу выражение доброй улыбки.
Слева направо: кокэси в стилях Наруко, Сакунами и Тогатта (правая и левая фотографии предоставлены Департаментом туризма префектуры Мияги; центральная предоставлена Ассоциацией туризма, конференций и международных связей г. Сэндай)
У кокэси в этом стиле голова несколько шире туловища, и следы резца придают верхней части головы сходство с беретом. Туловище слегка вогнуто в центре, отличительной чертой являются и линии, изображающие вырез и нижний край яркого кимоно.
Кокэси Хидзиори напоминают кукол в стиле Наруко и Тогатта, но имеют свои характерные расцветки, а глаза форме полумесяца придают доброжелательное выражение. Окрашенное в жёлтый цвет туловище с угловатыми плечами обычно украшено орнаментом из хризантем. У некоторых более крупных кукол этого типа головы наполняют бобы адзуки, которые издают дребезжащий звук.
Этот стиль кокэси, созданный мастерами, обучавшимися в Сакунами, необычен тем, что куклы изготавливают в самом центре города Ямагата, а не в посёлке на термальных водах. Куклы с маленькой головкой и тонким туловищем украшены мотивами сливы, вишни или хризантемы, а также иногда сафлоры, официального цветка префектуры Ямагата.
Слева направо – кокэси в стилях Ядзиро, Хидзиори и Ямагата (фотографии предоставлены Туристической организацией Сироиси, «Хотэйя» и департаментом торговли и туризма города Ямагата)
Эти кокэси, разработанные под влиянием стиля Тогатта, производится в городах Ямагата, Ёнэдзава и Тэндо префектуры Ямагата, а также на их родине, на термальных источниках Дзао-онсэн. Массивное туловище слегка расширяется внизу и украшено орнаментом из переплетающихся хризантем, цветущей сакуры или пионов. Орнамент головы тэгара представляет собой расходящиеся от центра красные линии.
У этих кокэси маленькая голова и тонкое туловище. На верхней части головы на токарном станке вырезан рисунок из концентрических кругов, а на лбу есть красный орнамент касэ над чёлкой. Кокэси Цутию с удлинёнными носами и маленькими красными ртами производят чарующее впечатление. Туловище опоясывает яркий узор из прямых линий, а добавленные для разнообразия волнистые линии являются отличительной чертой этого стиля.
Эти кокэси производятся в Наканосава-онсэн, у подножья горы Бандай. Они привлекают внимание огромными красными глазами и широким носом, туловище украшено пионами или цветами сакуры. Несмотря на название Тако-бодзу, где бодзу используется в значении «мальчик», эта кукла в основном изображает женщину. При этом есть также мужские куклы Ао-бодзу («Синий мальчик»), что необычно для кокэси.
Слева направо: кокэси в стиле Дзао, Цутию и Наканосава (предоставлены департаментом торговли и туризма города Ямагата, Туристической ассоциацией Цутию-онсэн и Shoepress)
Репортаж, текст и фотографии Shoepress
Фотография к заголовку: Куклы кокэси в стиле преф. Ямагата в Мемориальном музее Нисида в городе Фукусима. Фотография предоставлено Комитетом по развитию туризма и восстановления префектуры Фукусима
С 13 ноября до 9 декабря в рамках Фестиваля «Японская осень — 2019» в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки проходит выставка «Мир японских кукол».
Фото: Мария Говтвань, РГБ
Одним из уникальных направлений японского декоративно-прикладного искусства является древняя традиция изготовления кукол. Куклы занимают в искусстве Японии особое место: оно и мистическое, и ритуальное. Кукол существует множество видов — некоторые из них изображают детей, другие — императорский двор, воинов, героев, сказочных персонажей, демонов и богов. Все они обозначаются одним и тем же термином нингё, состоящим из двух иероглифов «человек» и «форма». Традиции изготовления этих кукол насчитывают много веков и передаются из поколения в поколение.
С середины ХХ века лучшие мастера-кукольники награждаются правительством Японии титулом «Хранители нематериального культурного достояния». Нингё могут быть изготовлены из различных материалов: дерева, бумаги, тканей, глины. В каждой японской префектуре, городе или деревне есть свои уникальные куклы, которые обычно делятся на кукол для игры и для любования.
На выставке в Центре восточной литературы представлена экспозиция, объединяющая книжные издания из фонда ЦВЛ, живописные и декоративно-прикладные работы членов «Творческого союза художников японской живописи Суми-э» и уникальную коллекцию японских кукол из частного собрания почётного президента группы компаний «Японский дом» Норико Эндо. Куклы изготовлены по старинным технологиям современными мастерами как профессионалами, так и любителями.
Пожалуй, одним из самых неповторимых направлений этого японского искусства является изготовление кукол из цветной бумаги. Среди экспонатов выставки особое место занимают бумажные куклы, выполненные известным японским мастером, лауреатом многочисленных премий Наканиси Кёко, выставки работ которой с успехом проходили во многих странах мира.
Наканиси Кёко рассказывает:
«Прежде всего я старалась разобраться во всём, изучить и понять, например, такие вопросы: „что если сделать тело куклы с помощью этой комбинации“, „что если подклеить бумагу на бумажную подкладку (сделать ураути)“, „как обращаться с клеем“, „если сделать так, то получится“ и так далее. Я настойчиво и старательно создавала куклы. Благодаря этому, я думаю, мне удалось сделать в три раза больше других.
Сначала я делала кукол из бумаги, которую могла приобрести в магазинах, но за время участия в различных выставках, мне удалось заручиться поддержкой мастеров, которые изготавливают бумагу. Мастера сказали: „Мы делаем лист бумаги, но вы превращаете его в куклу, и обычный лист обретает прекрасную форму, это просто замечательно. Это такие же отношения, как между человеком, который играет музыку, и человеком, который создаёт музыкальные инструменты“.
Невозможно сделать по-настоящему хорошую бумажную куклу в одиночку, без помощи мастеров по изготовлению бумаги.
Я участвовала в различных выставках здесь и там, но моя работа началась, когда все поняли, что все изделия сделаны из японской бумаги».
Кукла для праздника Хина Мацури. Фото: Мария Говтвань, РГБ
Бумага, которую использует мастер для изготовления своих работ, сама по себе настоящее произведение искусства. Её изготавливают специально по заказу ремесленники, живущие в разных частях страны. Мастерство этих людей ценится необычайно высоко — все они входят в список Нематериального культурного достояния Японии.
Всем, кому посчастливилось увидеть этих кукол и прикоснуться к ним, становится без слов понятна магия японской бумаги, богатая природная текстура и глубина которой позволяют творить настоящие чудеса. Наряды кукол выглядят настолько реалистично, что рука сама тянется проверить — действительно ли они сделаны из бумаги? Не использовал ли мастер ткань или другие дополнительные материалы для пошива их кимоно?
Каждая кукла имеет своё имя, свою историю, навеянную самой японской природой и культурой, древними преданиями и пьесами театра кабуки. Тонкие движения, изгибы одежды и позы отражают застывшие в мгновении всевозможные свойственные человеку чувства, такие как страсть, кокетство, лиризм и спокойствие. С помощью кукол госпожи Наканиси мы можем ярко ощутить тайну, красоту и даже юмор.
Эти куклы — не просто произведения искусства. Это целая энциклопедия японской классической культуры, прекрасный источник для изучения национального костюма и связанных с ним историй. Все это стало возможно благодаря взаимодействию мастера с японской бумагой васи, издавна несущей в себе тепло и очарование японской художественной традиции.
Выставка продлится в Центре восточной литературы РГБ до 9 декабря 2019 года.
В период работы выставки художник Алла Михайловна Соловьёва, секретарь правления «Творческого Союза художников японской живописи Суми-э», провела мастер-класс по суми-э «Кокеши» (рисуем японскую куколку кокеши) для всех желающих.
Фото: Мария Говтвань, РГБ
В Японии к куклам особое отношение. Если во всем мире они считаются детской забавой, то в Японии куклы никогда не были игрушками как таковыми, а имели особое религиозное и мистическое значение.
В древней Японии куклы были не игрушками, а символическими изображениями богов или людей. Само слово «нингё» пишется двумя иероглифами, которые дословно переводятся как «образ человека».
Существует множество видов японских кукол, некоторые из них изображают детей, другие — императорский двор, воинов и героев, сказочных персонажей, богов и демонов. Большая часть кукол изготавливается для обычных подарков или для праздников. Другие куклы изготавливаются с целью продажи в качестве сувениров для туристов.
С 1936 года в Японии искусство изготовления кукол получило статус официально признанного. Каждую весну начиная с 1955 года лучшие мастера по изготовлению кукол могут быть удостоены японским правительством титула «Живое национальное сокровище» (нингэн кокухо).
Изготавливают японских кукол из различных материалов – дерева, бумаги, тканей, глины, даже из живых цветов. Каждый вид кукол предназначается для конкретного повода и имеет свое название.
Хина-нингё
Хина-нингё – куклы, которые изготавливаются к особому празднику Хинамацури, который переводится как «праздник девочек». Эти куклы изображают представителей императорской семьи. Их изготавливают из дорогих материалов, поэтому они представляют собой большую ценность и обычно передаются по наследству из поколения в поколение. Такая кукла считается одним из лучших подарков к рождению девочки.Искусство изготовления кукол хина-нингё уходит корнями в глубокую древность, а секреты мастерства бережно хранятся специалистами.
Сейчас их выставляют в каждом доме на специальном стенде хинадан, состоящем из 3, 5 или 7 уровней, на праздник Хина-Мацури. Праздник кукол для девочек отмечается 3 марта. Японцы достают богато одетых кукол, изображающих жизнь императорского двора. Наверху располагаются императрица с императором, а ниже – придворные в соответствии с их титулами и рангами. Куклы красуются на хинадане около месяца, а потом их бережно упаковывают и хранят до следующего года.
Одевают кукол в роскошные традиционные наряды из шелка или парчи. А для изготовления вееров, головных уборов и других деталей туалета есть отдельное производство.
Так что хина-нингё – плод коллективного творчества.
Костюмы, парики и другие аксессуары – точная копия настоящих. Поэтому хина-нингё считается эталоном красоты и изящества.
Гогацу-нингё
Ко Дню детей или дню мальчиков тоже делают особых кукол – Гогацу-нингё (дословно майские куклы).
Также этот праздник называется Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) – было выбрано, поскольку лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, т.е. все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином.
Отмечается 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю.
Эти куклы изображают самураев и различных исторических героев в доспехах.Раньше их вырезали из дерева, сейчас используют и другие материалы. Их характерная черта – упрощенная форма, красивый цвет и текстура.
Госё-нингё
Каракури-нингё
Каракури-нингё — механические куклы.
Слово «каракури» переводится как «механическое устройство, созданное чтобы дразнить, обмануть или удивить человека».
Каждый год в первую субботу апреля в небольшом провинциальном городе Инуяма, расположенном на острове Хонсю, проводится знаменитый и единственный в своем роде праздник – фестиваль оживших кукол. Сейчас уже никто не помнит, как именно возникла эта традиция. Известно только, что она насчитывает уже более 300 лет. Главные герои праздника – 13 механических кукол. Их провозят по городу в огромном фургоне. Куклы из Инуяма могут двигаться. Это максимально сближает их с человеком. В движение кукол приводят скрученные пружины или люди-кукловоды. Все части таких кукол, некоторые детали и механизмы вырезают из дерева. А технология изготовления не изменилась с древних времен.
Механические куклы Японии XVIII — XIX веков приводятся в движение текущей водой, пересыпающимся песком, горячим паром или часовым механизмом, не видимыми под кимоно. Мастера, изготавливавшие таких кукол без гвоздей и болтов, хранили тайну, передавая технологию лишь устно от отца к сыну.
Хаката-нингё
Хаката-нингё — керамические куклы.
Авторские очень дорогие куклы, которые делаю в единичном экземпляре.
Первые подобные статуэтки, согласно одной из легенд, изготавливали в префектуре Фукуока с начала XVII века. В 1900 году куклы хаката демонстрировались на Парижской выставке. В 1924 году куклы хаката, изображающие трёх танцующих девочек, выиграли серебряную награду на Международной парижской ярмарке.
Кокэси
Кокэси – деревянная кукла без рук и ног, покрытая росписью.
Таких красавиц японцы делают из вишни, кизила, березы или клена и украшают росписью.
На токарном станке мастер вытачивает цилиндрическое туловище и голову и соединяет их между собой. Редко, но случается, что такие японские куклы делаются из одного целого куска дерева. Чтобы кукла была красивой, на ней красным, черным, желтым или багряным цветами рисуют традиционные японские цветочные и растительные мотивы.
Родиной первых кукол кокэси считается Тохоку, северо-восточный сельскохозяйственный регион страны. Одни японоведы говорят, что такие красотки появились еще тысячу лет назад, другие считают, что они родились в середине эры Эдо (1630-1867). В любом случае, с тех и до нынешних пор есть несколько основных регионов, где делают кокэси по старым традициям, например, в Киото, Нара, Кагосима. При всей своей простоте, эти японские куклы различаются по пропорциям, формам и рисункам и тем самым выдают знатокам место, где они были созданы.
Выделяют две основные школы дизайна кокэси — традиционную («dento») и авторскую («shingata»).
Дарума
Дарума — кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии — божество, приносящее счастье. Кукла делается из дерева, папье-маше или бумаги и не имеет рук и ног: по легенде после девяти лет медитации у Бодхидхармы атрофировались конечности.
Кукла обычно бывает окрашена в красный или, реже в зелёный, жёлтый или белый цвета. На ней изображается борода и усы, но глаза рисуются без зрачков.
Дарума используется в ежегодном новогоднем ритуале загадывания желаний: её владелец, загадав желание, рисует зрачок в одном из глаз куклы. На подбородке дарумы часто рисуется имя её владельца. В течение года дарума хранится дома на видном месте, рядом с другими домашними объектами поклонения, например, домашним буддистским алтарём буцуданом. Если к следующему новому году желание сбывается, даруме дорисовывают второй глаз, а если нет — куклу относят в храм, сжигают и приобретают новую. Сжигание дарумы — это ритуал очищения, чтобы ками (в синтоизме — духовная сущность) понял, что загадавший желание не отказался от своей цели, а ищет другие пути её реализации.
Кику-нингё
Нингё – эти уникальные творения мастеров из Японии могут очень многое рассказать своем народе,
его особенностях, характере и истории
Реферат на тему
«Японские традиционные куклы»
Введение
Мы привыкли к тому, что в куклы обычно играют. А вот в Японии уже не одно столетие существуют куклы, предназначенные только для рассматривания. Их любят дети и взрослые - и не только японцы, но и иностранцы, которые интересуются историей этой страны.
К куклам в Японии всегда было особое отношение. Недаром Японию частенько называют «страной десяти тысяч кукол». И это не удивительно: ибо куклы - это не только предмет для развлечений, но также элемент изобразительной культуры и религиозной символики. Ведь с древности, куклы были оберегом и талисманом, который приносил удачу и радость своему владельцу, японцы полагали, что маленькие фигурки обладают собственной душой.
Кукол японцы изготовляли с незапамятных времен. Тогда людей интересовали не декоративные особенности этого ремесла, а религиозные и мистические способности кукол (по-японски их называют нингё, что является архаичным чтением двух иероглифов, из которых составлено слово хитогата, означающее «человеческая форма»). Самые ранние образцы из обнаруженных в Японии кукол относятся к эпохе Дзёмон (10 000 лет до н. э. - 300 лет до н.э.). Это были глиняные, костяные и каменные фигурки, служившие оберегами от злых сил и болезней, покровителями семьи. В дальнейшем, в эпоху Кофун (300-710) глиняные фигурки воинов и животных стали устанавливать на могилах как стражу покоя усопших.
Постепенно сфера использования кукол расширялась. Человеческие фигурки, называвшиеся хитогата (в иных районах - катасиро и надэмоно), стали употребляться вместо жертвенных животных, чтобы избавлять их владельца от сглаза, болезней.
Первым сохранившимся свидетельством о таких куклах является заметка в знаменитой книге "Записки у изголовья" придворной дамы Сэй Сёнагон, жившей в X веке.
В ней говорится о том, что одна дама изготовила в подарок императору несколько очень красивых кукол наподобие придворных пажей. Ростом в пять вершков, они были наряжены в парадные одежды, волосы расчесаны на прямой пробор и закручены локонами на висках. Написав на каждой кукле ее имя, она преподнесла их императору. Государю особенно понравилась та, что была названа "принц Томоакира".
Возможно, эти куклы - далекие предшественники тех, что появились позже в связи с Праздником девочек, который проводится в Японии ежегодно 3 марта и называется еще Фестивалем кукол.
Сегодня традиционные японские куклы нингё изготавливаются для праздников или в подарок. Доверяют их создание опытным кукольникам, которые на заказ могут выполнить почти любой каприз - от традиционных кукол до утонченных и изысканных.
Многие туристы, приезжая в Японию считают своим долгом привезти на родину традиционный японский сувенир. Тем более, что выбор кукол очень велик.
Японские куклы известны во всем мире своим разнообразием и оригинальностью материалов, из которых куклы изготавливаются. К таким материалам относятся: бумага, ткань, дерево, глина, фарфороподобный пластик, силикон, и даже хризантемы.
Традиционные куклы, связанные с различными праздниками и обычаями, увлекательно представляют мир японской культуры.
Период до Эдо
Японские традиционные куклы нингё
Существует множество видов японских кукол, некоторые из них изображают детей, другие - императорский двор, воинов и героев, сказочных персонажей, богов и демонов. Большая часть кукол изготавливается для обычных подарков или для праздников, таких так Хинамацури - Праздник девочек.
Маленькая кукла по-японски называется хина, праздник - мацури. Таким образом, японское название Праздника девочек или Фестиваля кукол - Хинамацури. Происхождение Хинамацури относится к давнему времени, когда в Японии существовал ритуал очищения от болезней и злых сил с помощью соломенных или бумажных кукол. Во время обряда человек дул на куклу и потом тер ею свое тело для того, чтобы вся загрязненность души и тела перешла на фигурку. Затем кукла бросалась в ближайшую речку или ручей: считалось, что с ней уплывали все болезни и несчастья человека.
Постепенно обычай претерпевал изменения и с конца XVII века стал превращаться в Праздник девочек - добрый и тихий, со своими скромными радостями. Особенно его любят девочки от семи до пятнадцати лет - ждут его с нетерпением и накануне, когда все приготовления бывают закончены, отправляются спать в счастливом предвкушении торжества.
Накануне этого дня в домах, где есть дочери, в гостиной устанавливается ступенчатый стенд с кукольными фигурками. Они могут быть самыми разными по исполнению - дорогими и совсем простыми, но все изображают определенных персонажей - представителей императорского двора эпохи Хэйан (IX- XII века), то есть того времени, когда жила Сэй Сёнагон.
На самый верх ставятся на фоне ширмы куклы императора и императрицы в церемониальных одеждах. Они могут сидеть на особых помостах или стоять.
На второй ступеньке размещаются три придворные дамы, ниже - два министра, музыканты, слуги, а также миниатюрные предметы из дворцового обихода - паланкины, повозки, мебель, лаковая посуда, шкатулки - то, что Сэй Сёнагон назвала "игрушечной утварью для кукол".
В день праздника девочки с мамами в нарядных кимоно, торжественные и церемонные, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются сладостями и любуются куклами, выставленными на стенде. Ими никогда не играют. После праздника аккуратно заворачивают в бумагу, укладывают в коробки и убирают до следующего года. Куклы-хина берегутся, передаются по наследству от мамы к дочери. Поэт Еса Бусон (1716-1783) в одном из трехстиший (хайку) "нарисовал" сценку, в которой взрослая девушка или молодая женщина, увидев свои куклы-хина, вспоминает чудесный детский праздник:
Вот из ящика вышли.
Разве ваши лица могла я забыть?
Пара праздничных кукол?
Свой праздник есть и у мальчиков. Он отмечается 5 мая и называется Танго-но сэкку - Первый день Лошади. Такой день по восточному календарю есть в каждом месяце, но это название закрепилось именно за 5 мая. Танго-но сэкку тоже имеет древнее происхождение и первоначально связывался с культом земледелия, но к началу XVII столетия превратился в Праздник мальчиков.
Специальный стенд, как и на Хинамацури, стали устанавливать в домах, где были сыновья, но куклы и предметы на нем имели иной характер. Праздник мальчиков ассоциировался прежде всего с воинскими доблестями и достоинствами.
На верхней ступеньке всегда устанавливалась кукла-самурай в полном боевом облачении или одни доспехи.
Нижние ступени предназначались для различных воинских атрибутов, благопожелательных символов и кукол, изображающих исторических, легендарных и сказочных героев. Стенд в целом должен был не только радовать глаз ярким, нарядным убранством, но и воспитывать в мальчиках смелость, настойчивость, силу духа, стремление к победе, верность долгу, то есть качества, необходимые истинному самураю. И хотя самураев в Японии уже давно нет, обычаи этого праздника сохраняются, тем более что настоящий мужской характер неплохо иметь и современным молодым людям.
Раньше мальчики получали в подарок игрушечное оружие, лошадей, а теперь чаще всего им дарят новые электронные игры и игрушки, а стенд со старинными героями напоминает юным японцам о далеком прошлом их родины.
Дарума
Дарума - японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии - божество, приносящее счастье.
Дарума (Бодайдарума) - японское произношение имени Бодхидхармы (?-528), основателя буддийской школы чань <#"justify">Кукла Дарума служит Лучшим средством для ежегодного расставания с грехами и несбывшимися надеждами. Их традиционно изготавливают в огромных количествах к Новому году. Кукла делается из дерева, папье-маше или бумаги и не имеет рук и ног: по легенде после девяти лет медитации у Бодхидхармы атрофировались конечности.
Как у неваляшки <#"justify">Кукла обычно красится в красный цвет, так как в средние века считалось, что красный цвет отпугивает демонов, вызывающих оспу. Реже используют зелёный, жёлтый или белый цвета. На ней изображается борода и усы, но глаза рисуются без зрачков. Загадывая желание на будущий год, человек прорисовывает тушью в одной глазнице куклы точку (открывает глаз). На подбородке дарумы часто рисуется имя её владельца. В течение года дарума хранится дома на видном месте, рядом с другими домашними объектами поклонения, например, домашним буддистским алтарём буцуданом <#"justify">Обычно дарумы продаются в храмах по цене от 500 иен <#"justify">Традиция пришла из Китая <#"justify">В конце XIX века, в Абрамцево (Московская область) художник Сергей Малютин <#"justify">Менее известны, но не менее привлекательны другие варианты этого типа игрушки, создаваемые в разных районах страны, - Мацукава Дарума (в виде самурая с густыми бровями), Онна Дарума (в образе женщины). Химэ Дарума (девочка-принцесса), Су-ми Дарума (из кусочка древесного угля). Санкаку Дарума (конической формы) и т.д.
С историей и культурой страны связаны и другие куклы, которые в качестве украшений можно встретить во многих японских домах. Вот - Окина (старец), персонаж театра Но. Кукла очень точно воспроизводит костюм, облик театрального героя и сам дух этого старинного сценического действа. Спектакли Но лишены декораций, поэтому особое значение имеет каждая мелочь. Актеры, исполняющие главные роли, надевают маски, выполненные из дерева и представляющие большую историческую и художественную ценность, так как многие из них были изготовлены знаменитыми мастерами прошлого.
Катасиро
Катасиро - вид кукол из бумаги, появившихся ещё во второй половине первого тысячелетия нашей эры и использовавшихся в синтоистских церемониях, устраивавшихся в храме Исэ. Катасиро представляли собой символические изображения божеств - козлов отпущения, которых вырезали из специальной бумаги - дзингу ёси (храмовая бумага). Они служили для собирания ритуальных нечистот и пагубных влияний и сжигались или отправлялись священнослужителями в плавание к низовьям рек для очищения прихожан.
Остатки этой практики до сих пор можно наблюдать во время разнообразных очистительных ритуалов с участием человеческих фигурок, вырезанных из бумаги, и в мартовский праздник кукол, когда их бумажные воплощения выставляются на всеобщее обозрение.
Период Эдо
Кокэ?си
Кокэ?си (реже кокейси или кокэйси) - японская деревянная кукла <#"justify">В качестве материала используется древесина различных сортов деревьев - вишни, кизила, клёна или берёзы. В раскраске кокэси преобладают цветочные, растительные и другие традиционные мотивы. Кокэси обычно раскрашивают с использованием красного, чёрного, жёлтого и багряного цветов.
Кокэси напоминают русскую матрешку. Однако, ничего общего с Россией эта деревянная игрушка не имеет. Есть несколько объяснений откуда возникла эта удивительная фигурка. По одним данным, кокэси являлись прототипом фигурок, которыми шаманы вызывали духов. По другой версии, первую кокэси изготовили мастера в честь рождения дочери известного сегуна. Как бы то ни было, этим знаменитым деревянным игрушкам, состоящим из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, высотой от нескольких сантиметров до метра, более тысячи лет. Этот предмет народного творчества и далекого прошлого создается мастерами своего дела с душой и фантазией. Кокэиси лаконичны, но от того не лишены особого шарма, они бывают разными по форме, пропорциям и росписи. Каждая игрушка - уникальна в своем роде. Особенно популярно изготовление этих кукол в центрах народного творчества Японии - Кагосиме, Киото и Нара.
Считается, что первые куклы кокэси изготавливались в Тохоку <#"justify">Выделяют две основные школы дизайна кокэси - традиционную («dento») и авторскую («shingata»).
Форма традиционных кокэси более простая, особенностями являются узкое туловище и круглая головка. У традиционных кокэси выделяют 11 типов форм. У популярной «наруко кокэси» головка может поворачиваться, при этом кукла издаёт звук, напоминающий плач, поэтому такой тип кокэси также называют «плачущей куклой». Традиционные кокэси всегда изображают только девочек. Каждая кукла раскрашивается вручную и на нижней части имеет подпись мастера.
Дизайн авторских кокэси более разнообразен, формы, размеры, пропорции и цвета могут быть практически любыми.
Манэки-нэко
Манэки-нэко - буквально «Приглашающий кот», «Зовущая кошка»; также известный как «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи» - распространённая японская <#"justify">Скульптура изображает кота <#"justify">Существует несколько легенд о возникновении «Манэки-нэко»:
Легенда храма Гото-кудзи <#"justify">В истории храма Гото-кудзи говорится о том, что в 1615 году <#"justify">Легенда Куртизанки Усугумо из Ёсивары
В начале периода Эдо <#"justify">Легенда старухи из Имадо
В конце периода Эдо (XIX век <#"justify">Как талисман «Манэки-нэко» возник только во второй половине XIX века.
Значение талисмана
Фигурки имеют четыре особо значимых элемента: поднятая лапа, нагрудник, цвет и монета.
Кошка, поднявшая правую лапу привлекает деньги <#"justify">Нагрудник, нередко нарядно орнаментированный, связывается с Дзидзо <#"justify">«Манэки-нэко» бывают разных цветов, но традиционными считаются скульптуры трехцветных кошек - с белой шерстью и пятнышками.
Есть истории про золотую Манэки-Нэко, так же как и про добродетельного кота, стащившего две золотые монеты у своего богатого хозяина для заболевшего соседа-торговца, который его постоянно угощал свежей рыбой. Так появилась монетка на шее манэки-нэко. 20% кошек держат лапой Кобан (золотая монета эпохи Эдо). Кобан - монета стоимостью в один Рю, но на монете, которую держит кошка, написано - десять миллионов Рю.
Каракури-нингё
Каракури-нингё - механические куклы <#"justify">Существует три основных типа каракури-нингё:
·бутай каракури - используются в театре <#"justify">·дзасики каракури - маленькие куклы для игр в комнатах,
·даси каракури - использовались в религиозных праздниках.
Сегодня в продаже есть каракури, воспроизведенные по старинным чертежам. Один из производителей таких реплик - японская компания Gakken, выпускающая три модели "мальчик-лучник", "акробат" и "слуга, подносящий чай".
Механические куклы, созданные в средневековой Японии, до сих пор поражают своими возможностями. В наши дни, чтобы научить робота помогать по дому или устраивать театральные представления, используются электрические детали, компьютерные технологии, которые позволяют человеческим языком отдавать приказы машине. Не менее функциональные и куда более эмоциональные «каракури нинге» были чисто механическими.
С технической точки зрения «каракури» - это сочетание многих культур. В основе самых знаменитых кукол лежит часовой механизм. Традиции сложной механики пришли в Страну восходящего солнца из Китая. Китайская «колесница, указывающая на юг», найденная археологами, датируется 2600 годом до н.э. Сложный зубчатый механизм колесницы учитывал разницу в количестве оборотов ее колес и поворачивал фигуру наездника лицом к югу. Считается, что первый часовой механизм был изобретен китайским монахом и математиком И Хсингом, а в 604 году его адаптировали для японской системы учета времени - год стал обозначаться как определенный год правления японского императора (к примеру, Хэйсэй 15, или 15-й год правления императора Акихито, эпохи Хэйсэй, - это 2003-й). А в 1551 году испанский миссионер Франциск Ксавьер привез в Японию западный часовой механизм.
Чтобы привести в движение «каракури нинге», использовали энергию текущей воды, пересыпающегося песка и даже горячего пара. Тем не менее главным энергоносителем для «каракури» всегда оставался часовой механизм. Он в наибольшей степени соответствовал основному принципу «каракури нинге»: источник энергии был скрыт от взглядов зрителей, кукла двигалась, как живая. К «каракури» относились не как к изобретению или механической игрушке, а как к чему-то живому, вещи в себе. «Каракури» не разрешалось разбирать, интересоваться внутренним устройством механизма было не принято.
Однако само искусство создания невероятно сложных и человечных механических кукол могло развиться только в Японии. Расцвет «каракури нинге» пришелся на эпоху Эдо - 250 лет тотальной изоляции от остального мира, в течение которых уникальная японская культура развивалась в отсутствие каких бы то ни было влияний извне. К 1639 году сегунат Токугава запретил японцам выезжать за пределы страны и ограничил внешнюю торговлю минимальными связями с Китаем и Голландией через порт Нагасаки. Все европейские книги были запрещены. В эпоху Эдо японские купцы и горожане ощутимо разбогатели. Вместе с благосостоянием возрос их интерес к развлечениям и украшению повседневной жизни. «Каракури» пришлись как нельзя кстати на городских праздниках, а также в домах состоятельных японцев. Механических слуг использовали и на деловых переговорах - они становились отличным поводом завести разговор с гостем и растопить лед.
Одна из легенд о каракури рассказывает:
«Давным-давно в Японии жил принц Кайа (794-871), сын императора Канму (781-806). Он был невероятно умелым мастером. Принц основал храм Киогокуйи посреди рисовых полей, протянувшихся вдоль берегов реки Камо.
Однажды королевство постигла засуха, река Камо высохла, подвергнув опасности рисовые поля. Тогда принц Кайа сделал куклу в виде мальчика, держащего в руках кувшин. Кукла была с секретом: когда кувшин наполнялся водой, мальчик поднимал его над головой и выливал себе на лицо. Люди, которые видели это однажды, приносили полные ковши воды вновь и вновь, чтобы увидеть чудо еще раз. Слух вскоре разошелся по всей столице, и поля удалось спасти. Тогда Принц Кайа спрятал куклу, чтобы вновь воспользоваться ею в следующую засуху.
В благодарность за спасение принца Кайю превознесли до небес, а история о его мудрости передается из поколения в поколение».
японский кукла дарума каракури
Японские куклы из хризантем
Как к цветам, так и к куклам в Японии отношение особенное. Любование нежной и первозданной красотой природы в этой стране - многовековая традиция и вечная потребность души. А куклы - неотъемлемая часть японской культуры.
И в японской культуре есть удивительное искусство, сочетающее в себе мастерство кукольников и утонченную красоту цветов - искусство создания кукол из живых хризантем!
Первые плантации хризантем появились в Японии около четырехсот лет назад, а в 1804 году в Токио начали создаваться большие, в человеческий рост, Kiku-ningyo - уникальные куклы из хризантем, облаченные в роскошные "одежды" из живых цветов, растущих в земле.
Изготовление таких кукол - искусство, требующее огромного мастерства и терпения от создателей, которые учатся этому многие годы и бережно передают свои навыки от поколения к поколению.
Выставка "цветочных кукол" - это осеннее мероприятие, и в течение уже многих лет оно проводится в городе Нихонмацу неподалеку от Токио. Нихонмацу - крупнейший центр цветоводства в Японии с 17 века: здесь выращивается несколько тысяч сортов хризантем всевозможных оттенков и размеров - от хризантем, цветущих крошечными цветами, до растений, имеющих грандиозные цветы диаметром больше двадцати сантиметров.
Чудесные куклы, облаченные в одежды из сотен этих ярких и нежных цветов, с каждым годом привлекают все больше зрителей.
Над созданием одной куклы традиционно работают несколько человек, и у каждого есть свои специфические обязанности. cho - это художник-дизайнер, который разрабатывает образ будущей куклы. shi - "кукольник". Он делает простой деревянный каркас - основу кукольного тела, - и создает голову, руки и стопы куклы. shi - "Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами", или Специалист по Куклам из Хризантем - делает самую важную и ответственную работу. Он формирует кукольное "тело" при помощи бамбуковых планок, обернутых рисовой травой; этот процесс называется Dogara-maki. И дальше начинается самый интересный этап работы над куклой...
Для создания куклы из хризантем подбираются растения с небольшими цветками и длинными, гибкими стеблями. Чтобы цветы как можно дольше сохраняли свежесть и красоту, их не срезают, а выкапывают с корнями, очищают от земли и лишних листьев и бережно заворачивают корни во влажный мох. Этот процесс тоже имеет свое имя - Nemaki.
Потом растения помещают в раму-каркас, а цветы располагают в соответствии с замыслом, и тщательно закрепляют. Кукла оказывается заполненной корнями и стеблями растений, а покрывают ее сотни роскошных цветов. На каждую куклу уходит от 100 до 150 растений!
Элементами одежды, выполненными из ткани - поясами, шарфами - кукол украшают в последнюю очередь. И уникальные произведения искусства предстают перед зрителями во всем своем великолепии...
А чтобы кукла "прожила" как можно дольше, за цветами тщательно ухаживают: их поливают, а отцветшие растения заменяют.
Изготовление кукол из живых хризантем получило в Японии статус традиционного художественного промысла. К сожалению, истинных мастеров, владеющих секретами традиционного искусства создания кукол из хризантем, осталось совсем немного. Но это искусство живет, и каждой осенью художники радуют людей новыми шедеврами из хрупких и чарующих цветов...
Заключение
Мир кукол очень обширен и интересен. Разнообразие видов, жанров и форм использования показывает многогранность деятельности жителей страны Восходящего Солнца. Изучая причины возникновения этого предмета быта, понимаешь менталитет, обычаи и ценности представителей этой страны. Знания, касающиеся этих кукол, позволяют осознать значимое для японцев, исторические этапы развития, бытовые условия жизни, развитие народа и многое другое.
Рассмотрев в своем докладе различные виды кукол, их значение, применение и значимость, я поняла насколько глубоко их культурное и воспитательное влияние для жителей Японии разных возрастов и социальных групп, эстетическую ценность и практическую пользу для людей не только этой страны, но и других государств. Так же хочу добавить, что японские куклы удивительный, необыкновенный и завораживающий объект не только для научных исследований, но и для туристско-экскурсионной деятельности.
Список литературы
1. Ю.М. Лотман; Куклы в системе культуры; Избранные статьи. В 3-х т.т. Т. I. Таллинн, 1992, с. 377-380.
. Статья «Культура - Оригами» с сайта посольство Японии в России.
. Статья «Японские куклы» из журнала «Юный художник» 1991.
. Статья - с сайта "DollPlanet.ru: Планета Кукол"- автор Зиборова Е.Т.
. Материалы сайта «Куклопедиа».
. Материалы свободной энциклопедии «Википедия».
Традиционные японские куколки кокэси изготавливаются из дерева и покрываются росписью. Вы можете найти их в различных городах Японии. Они продаются повсеместно: в сувенирных магазинах, в аэропортах, универмагах. Эти милые деревянные сувениры производятся только в шести северных префектурах острова Хонсю: Аомори, Акита, Иватэ, Мияги, Фукусима, Ямагата.
Куколки появились в конце периода правления клана Эдо, отмеченного в истории страны как эпоха процветания литературы, искусств и ремесел. Кокэси считается куклой эпохи японского возрождения.
Куклу кокэси начали продавать в качестве сувениров в районах с горячими источниками в середине 19 века. Говорят, что некоторые ремесленники, которые делали деревянную утварь, стали делать из остатков материала деревянные куклы. В былые времена японские фермеры любили наслаждаться водами горячих источников в перерыве между полевыми работами. Таким образом, области горячих источников были местом, где собиралось много людей. Посетители покупали куклы для своих детей и в подарок знакомым. Оттенкам красного, используемым в росписи, приписывалась способность прогонять болезнь. Куклы приобрели репутацию своего рода оберега или талисмана. Они быстро набирали популярность. Техника создания кокэси развивалась, и со временем, куклы стали не просто сувениром, а народным художественным искусством.
Изначально деревянные куколки изготавливались в качестве первых игрушек для малышей. Форма кокэси наиболее удобна для захвата маленькими ручками. Игрушки полюбились не только детям, но и посетителям горячих источников, которые покупали их в качестве сувениров. Бытует мнение, что работники источников использовали кокэси в качестве инвентаря, для проведения оздоровительных процедур. Есть и другие версии возникновения ремесла, некоторые из которых, хоть и не находят подтверждения, но по-прежнему будоражат умы исследователей. К одним из таких предположений относится версия о символическом изображении в куклах — детей, ставших жертвой абортов. На эту версию натолкнулись лингвисты, выяснившие, что в японском языке, различные фонетические части слов могут иметь различные значения и соответственно могут быть представлены различными иероглифами, среди которых есть знак «ко», выражающий «ребенок» и «кэси», означающий «стирание» или «устранение». Таким образом, последователи этого толкования полагают, что милые и нежные маленькие куклы, сделанные из дерева, со сферической головой и цилиндрическим телом, могут являться олицетворением детей, убитых при рождении.
Детоубийство не было редкой практикой в сельских районах Японии в эпоху феодализма. Американский историк Томас К. Смит предполагает, что в восемнадцатом, начале девятнадцатого века, такая практика являлась отчаянным поступком в условиях нищеты, в качестве своеобразной формы планирования семьи. В городах и сельских районах страны на правительственном уровне было принято решение об отказе в продаже контрацептивов. Несмотря на официальный запрет абортов, для многих семей, детоубийство являлось необходимостью. Считалось большой неудачей и появление близнецов. Отсутствие ярко выраженных конечностей у кукол, с точки зрения приверженцев этой версии, только подчеркивает способ избавления от младенцев, туго завернутых в лохмотья перед кончиной. Да и японские приведения, представляются существами, лишенными ног. Куклы вырезались, чтобы заменить утрату ребенка.
Согласно другой версии, кокэси вырезались для всех детей при рождении. Считалось, что юная душа будет находиться в кукле, до поры взросления. Став старше, детская душа будет храниться в кукле, а взрослая — жить.
В Японии много разновидностей кукол. На первый взгляд они могут казаться одинаковыми, но приглядевшись легко заметить, что каждая из них имеет свой почерк автора, особенности региональной принадлежности. Помимо всего их можно отнести к традиционным ремесленным образцам, так и к авторским образчикам. Традиционные отличаются простым дизайном, круглыми лицами и цилиндрическим телом. Если встречается образец с прической, вырезанной из древесины, значит перед вами образец авторской куклы. Оригинальные изделия производится в регионе Тохоку, который находится на севере страны. Мастер по производству кукол зовётся в Японии «ко зин», где первое слово означает выполнение работы с помощью инструментов, а второе – человек. Формы и узоры различаются в зависимости от области, в которой была сделана кукла. Секреты ремесла передаются от мастера ученикам.
Сегодня сохранилось одиннадцать школ традиционной куклы кокэси. Каждая школа имеет свои характерные формы и узоры, которые отражают культуру области, которую они представляют. Школа Тсучию в префектуре Фукусима, школы Язиро, Сакунами, Наруку и Тогатта в префектуре Мияги, Ямагата, Хизиори и Зао в Ямагате, Кизияма в префектуре Акита, Нанбу в Иватэ и Цугару в префектуре Аомори. Традиция школы передается членам семьи, реже подмастерьям. Мастер долго осваивает и совершенствует навыки. В производстве в равной степени участвуют мужчины и женщины. Большинство современных ремесленников принадлежат к возрастной группе от 50 до 65 лет.
В начале 20 века изготовление кукол получило мощный толчок к развитию. Это заслуга стремительной индустриализации Японии. Регионы, славящиеся своими горячими источниками, принимали все больше и больше отдыхающих, каждый из которых увозил с собой сувенир. Однако после «золотого века» кокэси, последовал спад производства, из-за популяризации таких материалов, как олово и целлулоид. Интерес к исконному промыслу снизился.
В 1928 году вышла в свет первая книга, посвященная изучению этого ремесленного промысла. Ее написал японский исследователь Амае Томия.
Начинается изготовление куклы с поиска подходящей древесины. Мастер заготавливает древесину, складывает на просушку. После сушки древесину режут на куски, заданной длины, срезают лишний верхний слой, чтобы заготовка подошла для токарного станка. Этот труд требует физической силы и умственной концентрации, крепкой руки и зоркого глаза.
Мастера считают, что чем старше дерево, тем более «зрелая древесина», а стало быть краски лягут основательнее. Найдя заготовку, мастер закрепляет ее на токарном станке. В былые времена использовался ручной станок. Сначала придается форма голове, затем она полируется. С помощью кисти наносится рисунок волос. Раскрашивание происходит ещё во время вращения. Умелому мастеру достаточно лишь прикоснуться кистью к голове и вот, желанный орнамент уже готов. Далее идет изготовление туловища. Прикрепив другую болванку, из-под большого резца появляется тело. Более тонкими резцами вырезаются детали. После чего, сверлится отверстие в верхней части, в которое будет вставляться голова. Тщательно отполировав деталь, мастер приступает к ее преображению с помощью красок. Самой сложной задачей считается финальная сборка куколки. Мастера соединяют детали, используя возможности сухого фрикционного трения. Финальным штрихом является нанесение рисунка на лицо. Ошибиться на данном этапе — значит загубить все предыдущие усилия.
Украшение поверхности осуществляется с помощью традиционной японской кисти с использованием черных чернил, которые ремесленники готовят вручную, из пигмента и водной основы. Преобладающими цветами, используемыми в росписи, являются: красный, зеленый, фиолетовый и желтый. Синий не используется, так как считается холодным цветом. В отличие от синего, красный рассматривается как благоприятный, оберегающий теплый цвет. Наиболее часто он применяется на северо-востоке Японии с холодным зимним климатом, отягощенным частыми обильными снегопадами. Поскольку применяется краска на водной основе, необходимо держать изделия вдали от влаги и солнца. В противном случае цвета действительно исчезают: зеленый выцветает первым, красный и черный пропадают за ним.
Различные мастера предпочитают использовать в работе разные породы дерева. Одним из наиболее популярных пород древесины является сакура, не менее востребован клен, в ход идет и хурма, и кизил, и груша. Древесина, используемая при изготовлении влияет на характер изделия. Так мастера добиваются разнообразных базовых оттенков. Структура древесины проявляется в конечной работе. Куклы, сделанные из сакуры темнее, а из японского клена получаются практически невесомые игрушки. Кизил очень популярен из-за своей мягкости и податливости. Первые традиционные куклы были выполнены именно из этой древесины, так как применяемый на заре ремесла ручной токарный станок легче справлялся с работой.
Для каждого из одиннадцати регионов характерна уникальная роспись. Так для региона Тогатта сначала на токарном станке проводятся две линии по 6 миллиметров снизу туловища, и две линии в районе плеч, после чего изделие окончательно отшлифовывают. Сняв со станка, мастер наносит цветочные орнаменты. Первыми появляются контуры красных хризантем на туловище. Роспись проводится снизу с левой половинки. Завершив, мастер переворачивает куклу головой вниз и наносит рисунок на правую часть. Сменив цвет, в той же очередности рисунок дополняется листьями. На обратной стороне игрушки художник нарисует ирис, пион или цветущую сакуру. Красные цветы и зеленые листья будут раскрашены в той же последовательности, что и цветы на лицевой стороне куклы.
В Язиро, после полировки, кукла остается на токарном станке и линии рисуются кистью во время вращения. Затем голова прикрепляется к телу, и на токарном станке окрашивается верхняя часть головы в фиолетовый, зеленый, красный и желтый цвет. Комбинация и порядок цветов зависит от ремесленника. Сняв изделие со станка наносится сначала правая бровь, а затем левая, затем правое верхнее веко справа налево, а затем левое. После этого художник в два приема рисует нос, верхнюю губу, затем нижнюю. Некоторые ремесленники дополняют лицо, прорисовывая щеки. Контуры кимоно рисуют красными чернилами, начиная с воротника, заканчивая запахом.
Кукол из Сакунами сначала окрашивают на токарном станке толстыми и тонкими красными и зелеными линиями. У некоторых кукол есть только цветные линии, у других только рельефные украшения. Обычно более половины тела покрывают токарными линиями, а цветочные орнаменты рисуются только на центральной части. Сначала рисуют цветы, затем фиолетовые и зеленые листья.
В школе Хизиори линии токарного станка окрашиваются на отшлифованном теле широкими красными или зелеными линиями в сочетании с двухцветными тонкими линиями. Некоторые ремесленники окрашивают тело кокэси желтым. Затем игрушка покрывается хризантемами, выполненными свободными и мягкими прикосновениями.
Для школы Наруку характерно нанесений линии на неподвижный корпус. Первые толстые красные линии наносятся на нижнюю часть кимоно, а затем тонкие линии завершают отделку. После наносятся полосы на плечи. Далее художник использует зеленую краску подобным же образом. Нанесение цветочного орнамента проводится на неподвижной заготовке.
Подобно росписи тела, есть и принятые в каждой школе штрихи для окончательной прорисовки волос. Мастера делают около тридцати кукол в неделю. Эти показатели во времена повышенного спроса могли достигать дюжины в день. Старинные игрушки кокэси считаются антиквариатом. Их стоимость может составлять тысячи долларов.
Япония – страна весьма самобытная, но от того лишь еще более яркая и захватывающая. Страна высокой культуры. Естественно, это не могло не отразиться на кукольной индустрии, с позволения сказать. Японские куклы – прежде всего – объекты культурного наследия. Их хочется изучать часами. Они, являясь изобразительным искусством, несут в себе высокую религиозную одухотворенность, оберегают человека от воздействия тёмных сил. Давайте остановимся на этом феномене поподробнее.
Возраст первых японских кукол невероятен – 10 000 лет до н.э.(эпоха Дзёмон). В древности японцы подходили к изготовлению кукол с религиозной, мистической точки зрения. Тогда куклы были мало похожи на предков из будущего. Они служили в качестве оберегов от различных напастей, устанавливались на могилах умерших воинов. Со временем, хитогата (человеческие фигурки) стали использовать вместо животных в жертву Богам для защиты от болезней.
Современные нингё – традиционные японские куклы – изготавливаются из бумаги, ткани, пластика, дерева. Наибольшая часть кукол производится в честь знаменитого японского Праздника девочек (Хинамацури). Дарума – японский вариант нашей русской матрёшки. Интересный факт, на создание матрёшки, Сергея Малютина, известного русского художника, вдохновила фигура Фукурокудзю. Традиционно, японцы верят в то, что кукла Дарума дарует человеку возможность расстаться с тягостями жизни и грехами, поэтому наиболее востребованное время для них – канун Нового года. Кукла оснащена смещенным центром тяжести внизу, поэтому при любом наклоне она возвращается в вертикальное положение.
Японцы известны своей любовью к бумажным изделиям. Одним из таких является кукла Катасиро. Правда для этих кукол использовалась специальная храмовая бумага – дзингу ёси. В прошлом священнослужители сжигали Катасиро, для очищения людей от пороков. В наше время наблюдаются отголоски практики прошлых лет. Широкую известность во всем мире получили куклы эпохи Эдо – расписные деревянные Кокэси. С первого взгляда они напоминают японскую версию матрёшки, но на этом сходства заканчиваются. Кокэси – богата на историю и поэтому горячо любима среди населения Японии. Существует две школы дизайна Кокэси: денто (ортодоксальная) и шингата (авторская). Первая более простая, шингата же богата на разнообразные декоры, размеры и формы.
В нашей статье мы описали далеко не все известные виды кукол из Японии, однако даже этой информации Вам будет достаточно, чтобы оценить высокий уровень азиатской культуры.
Просмотров: 6139
Дата: Четверг, 01 Мая 2014
Мы познакомим Вас с "кокеши" - традиционной японской куклой.
Волшебный мир японских кукол богат. У каждого вида своя история и география, материалы и технология изготовления. Кокеши появились в Японии более двухсот лет назад, когда местные кидзия, резчики по дереву, занимавшиеся вытачиванием деревянных мисок, подносов и другой утвари, использовали свое мастерство для того, чтобы посетители курортов на горячих источниках могли привезти своим детям в память о путешествии сувенир - красивую куклу (подарки-талисманы - древняя японская традиция).
В Японии наиболее знаменитой "игрушечной" визитной карточкой можно считать традиционные куклы кокеши . Традиционные кокеши - простые скромницы. Японию по праву называют империей кукол: искусство их изготовления культивируется тут несколько тысячелетий. Куклы являются не только главными героями традиционного театра Бунраку, но и непременным атрибутом различных празднований.
Кокеши считаются воплощением извечной японской тяги к умолчанию и внутренней красоте. Они дарятся в знак дружбы, симпатии, любви или по поводу какого-либо приятного события! Считается, что это не только приятный сувенир, но и талисман, который приносит удачу в делах, благополучие в доме и гармонию в душе! Так или иначе, но предположение, что русские деревянные матрешки уж точно «подсмотрены» в свое время у японцев, обретает куда больше сторонников.
Это прекрасный подарок!
Купить их можно в нашем магазине "Оранжевая корова". Мы находимся на м. Братиславская ул.Перерва д.43 ТЦ "Экватор". Наш сайт www.orange-cow.ru.
Ждем вас!
Деревянные куклы кокэси веками были частью традиционного японского искусства. Они привлекают внимание коллекционеров и туристов, жаждущих региональных ремесел. Статуэтки, которые изготавливаются веками, связаны с ремесленной традицией, передающейся из поколения в поколение, и множеством народных мифов.
Кокеши — деревянные фигурки цилиндрической формы с характерной большой головой.Женские фигуры лишены рук, а их тела украшены нарисованными вручную цветочными узорами. Традиционные лица кокэси отмечены всего несколькими простыми линиями. Для изготовления фигурок используются различные породы дерева в силу их специфических свойств - например, древесина сливы придает куклам неповторимый цвет, а мягкая древесина кизила придает им необычайное качество и долговечность.
Первые куклы Кокэси начали появляться в регионе Тохоку в начале 19 века.В конце эпохи Эдо они уже были популярны как игрушки для детей и сувениры для путешествий. С развитием массового производства детских аксессуаров ручная работа Kokeshi изменила свою функцию, став элементом японской народной традиции, более ценимой ценителями искусства и коллекционерами, чем детьми, увлекающимися игрой. Сегодня, помимо традиционно изготовленных фигурок, серийно выпускаются современные варианты кокэси , которые являются одним из типичных туристических сувениров из Японии.Тем не менее, особенно в окрестностях Тохоку, вы можете найти традиционные ремесленные мастерские, в которых лелеют древнее японское искусство.
Когда японец слышит слово «Кокэси», он обычно думает об одном из одиннадцати традиционных изображений Кокэси , связанных с одиннадцатью онсэнами региона Тохоку. Когда территория вокруг японских горячих источников - онсэнов - стала развиваться как популярные курорты, кокэси должны были стать сувенирами, характерными для данной местности.Оригинальные куклы были изготовлены в соответствии с принципами, передававшимися из поколения в поколение, поэтому Кокеши является осью истории многих японских семей. Некоторые из них были связаны с деревянными промыслами на протяжении до пяти поколений, а их сменяющие друг друга представители — самые усердные и верные традициям — продолжают производить Kokeshi в неизменном виде на протяжении веков.
В дополнение к традиционным куклам, т.е. dentō-kokeshi , сегодня создаются и более современные версии фигурок - shingata-kokeshi , или "креативные" kokeshi .Молодые японские мастера все чаще обращаются к традиции как к отправной точке собственных эстетических исканий, а изготовленные ими статуэтки обретают новые, оригинальные формы.
Хотя деревянные японские куклы пользуются неизменной популярностью среди туристов и коллекционеров, в сознании многих японцев кокэси является символом трагической истории и семейных трагедий. На протяжении веков вокруг традиционных статуэток возникало множество мифов и поверий, общим знаменателем которых является детская смерть.Многие считают, что невинно выглядящие фигурки символизируют смерть нерожденных детей или тех, кто был убит вскоре после рождения. Это связано, в частности, с с толкованием имени кокэси, как производного от слов ко (ребенок) и кэси (удаление или гашение). Согласно популярным мифам, родители готовили красочные деревянные фигурки в память о смерти своего ребенка. Однако эти обычаи подтверждаются лишь несколькими источниками, и в них четко не указано, были ли кокэси созданы как символический сувенир или позже были адаптированы для семейных ритуалов.
Коммерческие Куклы кокэси сегодня можно найти практически в каждом сувенирном киоске, а их модернизированный образ также часто используется в массовой культуре. Большинство из них, однако, имеют мало общего со старыми деревянными фигурками. Однако, как и в случае со многими другими японскими традициями, искусство изготовления деревянных кокэси с помазанием культивируется самыми любящими мастерами национального наследия.Многочисленные музеи, где выставлены традиционные статуэтки, оберегают их от забвения и искажения серийным производством.
.Настройки файлов cookie
Здесь вы можете определить свои предпочтения в отношении использования нами файлов cookie.
Требуется для работы страницы
Эти файлы cookie необходимы для работы нашего веб-сайта, поэтому их нельзя отключить.
Функциональный
Эти файлы позволяют использовать другие функции сайта (кроме необходимых для его работы). Включив их, вы получите доступ ко всем функциям веб-сайта.
Аналитический
Эти файлы позволяют нам анализировать наш интернет-магазин, что может способствовать его лучшему функционированию и адаптации к потребностям Пользователей.
Поставщики аналитического программного обеспечения
Эти файлы используются поставщиком программного обеспечения, под которым работает наш магазин.Они не объединяются с другими данными, введенными вами в магазине. Целью сбора этих файлов является выполнение анализа, который будет способствовать разработке программного обеспечения. Вы можете прочитать больше об этом в политике использования файлов cookie Shoper.
Маркетинг
Эти файлы позволяют нам проводить маркетинговую деятельность.
.Настройки файлов cookie
Здесь вы можете определить свои предпочтения в отношении использования нами файлов cookie.Требуется для работы страницы
Эти файлы cookie необходимы для работы нашего веб-сайта, поэтому вы не можете их отключить.
Функциональный
Эти файлы позволяют использовать другие функции сайта (кроме необходимых для его работы).Включив их, вы получите доступ ко всем функциям веб-сайта.
Аналитический
Эти файлы позволяют нам анализировать наш интернет-магазин, что может способствовать его лучшему функционированию и адаптации к потребностям Пользователей.
Поставщики аналитического программного обеспечения
Эти файлы используются поставщиком программного обеспечения, под которым работает наш магазин.Они не объединяются с другими данными, введенными вами в магазине. Целью сбора этих файлов является выполнение анализа, который будет способствовать разработке программного обеспечения. Подробнее об этом можно прочитать в Политике домашних файлов cookie.
Маркетинг
Благодаря этим файлам мы можем проводить маркетинговые мероприятия.
.В культуре каждой страны есть элемент, который явно связан с ней. В Японии таким символом являются куклы кокэси. Несмотря на то, что они маленькие и простые по форме, они очень популярны. Первые куклы Кокеши появились в конце 19 века и очень быстро стали характерным и, несомненно, очень очаровательным символом Японии. Японские куклы кокэси преподносятся в подарок с выражением искренних пожеланий всего наилучшего - счастья, гармонии, здоровья.
По сей день такая маленькая простенькая куколка - самый приятный подарок, который можно подарить кому-то не только в Стране восходящего солнца, но и как сувенир из путешествия по Азии. Японская кукла Kokeshi также является очень универсальным украшением. Вот почему эти маленькие деревянные куколки - сенсационный элемент декора в любой комнате.
Кукла Кокеши получила множество современных интерпретаций. Однако все они основаны на исходной форме и относятся к ней. Современные куклы кокэси могут быть крупнее (или даже довольно большими) и более украшенными.Они стали настолько популярны, что кое-где в Японии их можно увидеть буквально… на улице! Это крупные фигуры, размещенные, например, в аэропорту Мисавы. Куклы Kokeshi - это стильное украшение гостиной, спальни или офиса. Благодаря своей простой форме они прекрасно вписываются в любой стиль интерьера.
Здесь у вас есть возможность познакомиться с историей и семейным мастерством. Японские куклы кокэси, которые вы можете найти в коллекции, являются семейной традицией, которая началась несколько десятилетий назад.
У этих фигурок есть не только история, но и душа, и они несут смысл. Приобретите часть этой уникальной коллекции и обеспечьте себе не только оригинальный сувенир, но и символ, в силу которого многие верят в силу, приносящую счастье и успех!
Японская кукла Кокеши также является оригинальным подарком для молодоженов или новоиспеченных родителей.
.По распространенному мнению, они являются прототипом русской матрешки. Куклы Дарума и Кокеши старше матрешек и визуально похожи на них. Основное отличие состоит в том, что матрешки делаются только для развлечения детей, а дарума и кокэси – для того, чтобы приносить удачу.
Дарума выполняет свою миссию, ссылаясь на традицию дзен. Ее персонаж создан по образцу Бодхидармы, основателя дзен-буддизма. Внешний вид ее напоминает образы этого патриарха - у куклы черная борода, густые брови, на крупном лице посажены большие глаза без зрачков; у куклы нет рук и ног. Недостатки, видимые в кукле, не являются случайностью или художественным видением - они относятся к легендам, циркулирующим о Бодхиддарме.
Бодхидарма — загадочная фигура. О его жизни известно немного - жил в V или VI веке нашей эры и, вероятно, был выходцем из Индии. Около 520 г. он отправился в Китай, чтобы принять буддизм. Он был великим пропагандистом медитации и аскетизма как предварительных условий для достижения просветления — согласно его учениям, простого изучения буддийских писаний и учений недостаточно. Именно благодаря ему там прижился чань-буддизм, называемый в Японии дзен. Судя по всему, неиспользуемые руки и ноги Бодхидарма отвалились из-за чрезвычайно долгой медитации, а век он лишил себя за то, что, упав от усталости, они мешали во время медитации.
Кукла дарума - Бодхидарма (чье имя по-японски читается "Бодайдарума"), представленная в довольно карикатурном виде.В ее внешности нет ничего случайного. Кукла имеет круглую форму - шарообразная форма и ее правильный баланс в нижней части делает куклу "палочкой вверх", а символизирует подъем после жизненных падений и неудач. Таким образом, помогает владельцу справиться с трудностями. У Дарумы нет конечностей, которые, по легенде, отвалились монаху за девять лет медитации. Почти половину его тела составляет лицо с огромными глазами без зрачков — это отсылка к легенде о монахе, отсекшему веки. Выражение лица горькое, но в нем положительное упрямство, подчеркивающее силу воли, целеустремленность и целеустремленность в достижении цели. Напротив, густые брови и борода на самом деле являются журавлями и черепахами или японскими символами долголетия.
У Дарумы одна задача - помочь владельцу достичь своей цели и воплотить его мечты в жизнь. Однако вы должны проявить решительность и поручить кукле конкретное задание. У куклы нет глаз и этим пользуются при заключении с ней своеобразного договора - хозяин, придумывая задание для нее, красит левый глаз.Этот глаз открыт и сфокусирован на цели. Когда это будет достигнуто, Дарума получит второй глаз.
Что будет дальше с Дарумой - варианты разные. Куклу можно переместить в специальный храм, где она доживет до своих дней, иногда становится достопримечательностью вместе с другими куклами, ее также можно сжечь - тоже в храме, на благодатной земле, во время дарума- куё («траурная церемония в честь дарумы») Или, например, во время дондояки — церемонии сжигания новогодних украшений и талисманов, выполнивших свою миссию или купленных год назад, которая проходит примерно 15 января. Дарума не может храниться более года, потому что это принесет несчастье.
Его место может заменить новый дарума. Обычно больше. Куклы изготавливаются из бумажной массы и могут иметь размер от нескольких до нескольких десятков сантиметров. Размер зависит от задания дарума - маленькие предназначены для помощи в выполнении "повседневных" запросов, таких как сдача экзаменов или поиск работы; большие могут помочь в выполнении серьезных задач, таких как поддержка крупной компании или организации.
Традиционно дарумы производились красного цвета; со временем появились другие цвета, несущие дополнительную символику:
Интерпретация цветов зависит от региона страны. Кукла подбирается в зависимости от самых насущных потребностей, но вы также можете приобрести наборы из нескольких кукол разного цвета.
Дарума не обычный талисман. Хотя он должен помочь воплотить мечту владельца в жизнь, он делает это больше, побуждая к действию, чем облегчая его. Дарума напоминает вам о необходимости развиваться и не сдаваться в погоне за своими целями. Когда вы доберетесь до него, вы сможете начать искать еще.
Куклы Кокеши намного моложе, чем Дарума. Они не так богаты символикой, но точно не менее эффективны в принесении счастья. Сегодня они используются японцами для выражения теплых чувств, признания в дружбе, признания в любви и пожелания здоровья, счастья и благополучия в жизни. Говорят, что они покровительствуют богам. Они также являются очень популярным туристическим сувениром.
Их история восходит к середине 19 века. Изначально они были памятью о горячих источниках на северо-востоке страны. Их изготавливали «кидзиси» — ремесленники, изготовлявшие посуду и миски, которые, чтобы отвлечься от рутины, начали производить игрушки и сувениры для посетителей онсэнов (японских бань) в Синчи Сураку, недалеко от Тогатта Онсэн в Дзао. Мода на их продукцию распространилась и на другие курорты района Тохоку. Место их происхождения и форма предполагают, что изначально они могли использоваться исключительно как инструмент для массажа.
Куклы Кокеши имеют продолговатое цилиндрическое тело и большую голову. У них нет конечностей, поэтому вы можете легко схватить их и помассировать ими. Однако их потенциал был быстро замечен, и их давали детям в возрасте 5-6 лет. В этом возрасте дети начинали носить кимоно и могли приклеивать игрушку на спину традиционной одежды - и продолговатая форма игрушек тоже помогала. Куклы были безопасны для детей и в то же время их было трудно уничтожить. Они были подарком, который должен был развлекать их, но больше всего защищать от болезней и злых духов.
Традиционно куклы кокэси изготавливаются вручную из цельного дерева Японский граб, пагодный кизил, японская береза, ржавый клен, маньчжурский клен или японская камелия. Дерево срублено неслучайно – это нужно делать осенью, когда деревья не впитывают влагу.
Процесс производства зависит от породы дерева. У некоторых видов сначала снимают кору и сушат от шести месяцев до года, а другие сначала обрабатывают, а затем сушат в сушилке.Дерево «очищают» от сучков, а затем обрезают — сразу до нужной длины и толщины. Мастер формирует, полирует и красит блок, часто без предварительного наброска. Готовая кукла традиционно окрашивается в красный и черный цвета, но сегодня используется множество цветов - зеленый, фиолетовый, желтый, синий, серый, оранжевый или розовый. Для защиты цветов их покрывают лаком или воском. У некоторых кукол подвижная голова – все зависит от индивидуального стиля мастера.
Сегодня куклы кокэси производятся в традиционном (денто-кокеси) и современном, творческом (шингата-кокеши) исполнении.
В традиционном направлении насчитывается 11 видов кукол, разработанных годами. Но молодые японские мастера не замыкаются в традициях, давая волю своим художественным исканиям и пристрастиям, , и очень креативны в этом отношении. С 2011 года, после землетрясения в регионе Тохоку, интерес к куклам кокэси значительно возрос, и творческий потенциал японских мастеров взорвался с огромной силой — куклы кокэси появляются как светодиодные фонарики, полезные во время землетрясения, кокэси-Винни-Пух и кокэси. -Дарти Вадера. Некоторые считают, что это спорные идеи, но раз у них есть своя аудитория, стоит их реализовать.
Сегодня кокэси не только детская игрушка, но и один из самых часто покупаемых туристами сувениров. Вы можете подарить его тому, кто желает вам счастья, им можно восхищаться как символом традиционной или современной Японии - в каждой из этих функций он, безусловно, отлично сработает.
Агнешка
.Я рада, что вы зашли на мою страничку, посвященную традиционным японским куклам ( нингё ). Я стараюсь собирать в одном месте информацию, иллюстрации, курьезы и другую полезную и интересную информацию, связанную с этой темой. Однако это огромный объем работы, тем более, что я все собираю сам, все время тренируясь в этой сфере.
Конечно, есть книги о японских куклах (я сама написала одну :)). Однако в мои намерения не входит переписывать чужие работы (хотя, конечно, я частично черпаю свои знания из них). Скорее, я хочу создать что-то новое, современное и всеобъемлющее. Существующие книги о японских куклах (подробнее на эту тему прежде всего здесь) сосредоточены на жанрах и экземплярах, которые можно с чистой совестью считать произведениями искусства. Тематические мотивы, регионализм, современные художники, взаимопроникновение различных направлений в японском кукольном искусстве – все это, в свою очередь, terra incognita.И, конечно же, я хочу изменить это. Поэтому веб-сайту японских кукол требуется время, чтобы стать более полным источником информации.
Я постепенно наполняю эту страницу контентом, но поскольку я представляю здесь информацию, которую я изначально публиковал на своей фан-странице, на данный момент их расположение достаточно хаотично (например, в разделе «Современные художники» художники, удостоенные звания «Живые Первым в списке будет National Treasure, а не, например, Юки Атаэ, чьи работы мне просто очень нравятся).
Итак, прежде чем, уважаемый Посетитель, возмущаться, что чего-то не хватает на этом сайте, пожалуйста, дайте мне немного времени. Я медленно создавал этот сайт с 2018 года. Я дополняю как объективный и исторический контент, так и информацию, появляющуюся на регулярной основе - выставки, раритеты, вдохновение и другое. Таким образом, мой сайт никогда не будет полным, по крайней мере до тех пор, пока на японском рынке появляются новые модели кукол, новые создатели приобретают известность, а я все еще ищу малоизвестные темы или курьезы.
Сохранить
Сохранить
Сохранить
.90 000 90 001Символика кукол может проявляться как в их ритуальном значении, так и в том, что они несут определенный посыл. В более поздние века они также могли отражать взгляды владельца.
японские куклы с самого начала своей истории могли нести определенную символику, а точнее, символическую роль в ритуалах. Первые «куклы», о которых мы знаем, то есть хитогата , служили для ритуального очищения и символизировали своего владельца. Конечно, следует помнить, что одновременно были и забавные, и бессмысленные куклы.
В древности в Японии считалось, что болезни вызываются демонами или проклятиями и от них можно избавиться с помощью талисманов и заклинаний. Здесь могли принять участие и куклы.
[фото: hitogata из моей коллекции]
По крайней мере, начиная с периода Хэйан (794-1185), одной из практик защиты новорожденного от преждевременной смерти было размещение амагацу у его постели.Это была простая Т-образная кукла с головой наверху. Надеялись, что в случае проклятия ребенка или демона, несущего болезнь, несчастье по ошибке коснется куклы, а не ребенка. Амагацу также сопровождал детей постарше и даже взрослых — не только во время сна, но и в путешествии.
Аналогичную роль играли немного более молодые куклы hōko , вероятно, изначально связанные с низшими социальными классами. Hōko были куклами из мягкого материала, также заканчивались головой.
[фото: hōko в Музее игрушек Химэдзи. Фото сделано мной]
Подробная история hina ningyō описана здесь, поэтому повторяться не буду.Дело в том, что изначально, как бумага тачибина , они служили той же цели, что и хитогата . В 3-й день 3-го лунного месяца они были брошены в воду, чтобы, когда они уплыли, они унесли с собой наши прегрешения и зло, которое они могли навлечь на нас. Таким образом, они были заменой или представлением человека, который по-японски называется каташиро .
В некоторых регионах Японии до сих пор 3 марта по реке пускают кукол - это так называемые нагаси бина или хина нагаси .Особенно ими славится префектура Тоттори, но среди прочих можно найти и специфические разновидности. в префектуре Вакаяма.
[фото: нагаши бина из моей коллекции]
Родственным объектом nagashi bina является funadama-sama , или бумажные куклы, посвященные богине морей Фунадаме. Их подвешивали у борта лодки, у основания мачты, на носу или на специальной полке на корме для обеспечения ее сохранности и обильного улова.В случае опасности, такой как шторм, их бросали в воду вместо человеческих жертвоприношений, чтобы умилостивить гнев морских богов. Татемаэ-бина , в свою очередь, выполняли роль метелки — их вешали на только что построенный дом, чтобы обеспечить его долговечность. Существовали также подобные бумажные куклы, служившие оберегом беременным женщинам.
Возвращаясь к hina ningyō , когда tachibina становились все более и более декоративными, было естественным отказаться от них и вместо этого выставлять в домах.Их роль с katashiro затем изменилась на yorishiro - временное местопребывание добрых божеств, посещающих дом по случаю праздника.
Стоит отметить, что ёрисиро могут быть не только куклами. Существует множество предметов, на которые божества могут спускаться в различных случаях. Часто это природные объекты - деревья или скалы, но это могут быть и маски, жезлы гохей или новогодние декоративные торты кагами-моти .
[фото: hina ningyō из моей коллекции]
Многие куклы выражали пожелания дарителя получателю. gogatsu ningyō здесь лидеры, но не только.
Символика кукол, предназначенных для мальчиков, колеблется вокруг качеств или достижений, которых родители ожидали от своих потомков.Этому способствовал широкий репертуар персонажей, которых они изображали. Момотаро, так называемый Ниппон ити, что означает «Лучший из японцев», символизировал военные успехи (по аналогии с Като Киёмаса), бог науки Тэндзин должен был принести успех в науке, а силач Кинтаро - здоровье и силу. Тема императрицы Дзингу и Такэноути-но Сукунэ обеспечивала военный успех и благоразумие одновременно, Сёки или Сёдзё - защиту от болезней (точно так же, как Кинтаро).
[фото: Като Киёмаса (слева, на коленях), здесь с Тоётоми Хидэёси.Куклы из моей коллекции.]
Для девочек символика кукол была не столь обширна - они желали только красоты и хороших манер, что символизировал ичиматсу нингё . Однако стоит отметить, что если в случае с gogatsu ningyō символика сопровождала их практически с момента их создания, то ichimatsu приобрели дополнительное значение гораздо позже, когда они перестали быть одушевленными игрушечными куклами, а стал вторично неподвижным, дорогим подарком по случаю рождения или первого праздника.Такие куклы теперь известны как тандзё бина , или «куклы на день рождения».
90 230
[фото: типичный тандзё бин . Источник: Yahoo Япония]
Куклы, подаренные малышам, а точнее их родителям по случаю рождения ребенка, имели очень ограниченный ассортимент. Смертность среди детей была очень высока, поэтому считалось, что до 7.лет они остаются на границе мира живых и мертвых. По этой причине, хотя талисманов для младенцев существовало бесчисленное множество, вера в их действенность была не очень сильна. Самыми известными куклами для защиты младенцев (помимо вышеупомянутых hōk и amagatsu ) были gosh ningyō , «дворцовые куклы». Их дарили члены императорского двора заезжим магнатам в качестве ответного подарка в обмен на полученные дары.Их красная скудная одежда должна была обеспечивать здоровье, а атрибуты, которыми они обладали, - соответствующие благословения. Бубенцы сузу должны были отпугивать демонов, узлы мизухики - приносить удачу, лодка такарабунэ - богатство и т.д.
[фото: goshō ningyō (здесь в миниатюре), играющий двух из семи богов счастья: Эбису и Дайкоку.Первое обеспечивает изобилие пищи, второе — богатство. Оба они одеты в защитную красную одежду. Кроме того, Эбису держит рыбу tai — символ защиты от болезней (из-за красного цвета) и исполнения желаний (аналог слова omedetai , «благоприятный»). Куклы из моей коллекции.]
Сегодня есть и куклы для пожилых людей, т.н. канреки бина . Канреки буквально означает «полный цикл» по китайскому календарю, состоящий из комбинации 5 стихий и 12 знаков зодиака. Таким образом, полный цикл занимает 60 лет, т. е. только через 60 лет зодиакальная обезьяна вернется к накормленному огню и т. д. Таким образом, канреки считаются завершенной продолжительностью жизни (в прошлом достижение 60-летнего возраста было эквивалентно до глубокой старости). Однако сегодня продолжительность жизни намного больше, и 60-летие считается началом новой жизни.По этому случаю имениннику дарят различные «благоприятные» подарки, особенно красного цвета, который в данном случае символизирует рождение. Это могут быть символические предметы, например, изображения журавлей или черепах (символы долголетия), продукты питания, например, вытягивание печенья , моти (символ долголетия) или бытовые предметы соответствующего цвета.
В первом десятилетии 21-го века Андо Нингё также создал специальные куклы, канреки нингё .На первый взгляд они напоминали hina ningyō , но вместо разноцветных мантий они были одеты только в красное. На протяжении многих лет Андо создавал новые версии кукол (версия рядом с , которая является пухлой, и версия, больше похожая на ichimatsu ningyō ), и другие компании подхватили эту идею, предложив свои собственные бина канреки.
[фото: бина Андо Нингё]
Андо Нингё тоже следил за ударом и делал кукол к другому важному дню рождения: 66-му.(зеленый), 70-й (синий), 77-й (желтый), 80-й (оранжевый), 88-й (бежевый), 90-й (фиолетовый) и 99-й (белый). В других компаниях, предлагающих похожие куклы, цвета могут соответствовать другим юбилеям, например, Tenhodo Hina, помимо красного бина канреки, предлагает фиолетовый бина (на 70-летие) и желтый кандзю бина (на 80-летие). день рождения).
[фото: куклы Андо Нингё]
В то время как в Европе население было уничтожено такими болезнями, как чума и тиф, в Японии больше всего пострадали две болезни: оспа и корь.В совокупности они назывались hōsō , хотя со временем было принято, что это слово относится к оспе, а не к кори. Почему два разных заболевания назвали одним и тем же словом? Поскольку они были очень похожи, они были одинаково заразны и опасны (особенно для детей; корь у взрослых не так опасна), и их нельзя было ни предотвратить, ни вылечить в равной степени. Причиной обоих была активность божества/демона хосогами . Здесь мы склоняемся к несоответствию значения слова «бог» ( ками / гами ) между Японией и Европой.Для нас божество — доброе существо, а демон — злое; для японцев ками - амбивалентное существо. Если мы завоюем его благосклонность, он будет добр к нам, а если мы разгневаем его, он будет к нам жесток.
Какое отношение это имеет к куклам? В Японии считалось, что самым эффективным средством от хосо являются красные предметы, так называемые акамоно . Существуют разные версии, как именно они будут работать: одни говорят, что хосогами боится этого цвета, а другие, что, наоборот, он ему так нравится, что он смягчается при виде его и позволяет больному лечить.По этой причине особенно детей окружали красными предметами (не только во время эпидемии). Конечно, жители коммуны получали глиняные игрушки или (из периода Эдо, когда бумага стала дешевым товаром в Японии) игрушки из папье-маше. Только состоятельные слои общества могли позволить себе кукол - акамоно . Чаще всего расцветка куклы была связана с удачной символикой персонажей, о которой говорилось выше. «Наиболее эффективными» были: Сёдзё, Сёки и Кинтаро.
[фото: ишо нингё , представляющий Сёдзё.Кукла из моей коллекции]
Наконец, стоит упомянуть случаи, когда куклам приписывалась символика, которую они не несут. Наиболее ярким примером является городская легенда о кокэси , в которой говорится, что они происходят из подношений по обету за выкидышей или прерванных беременностей. Это связано с попыткой разложить их имя (пишется хирагана , что не имеет абсолютно никакого значения) на слова «ко» (ребенок) и «кеши» («стирать»).Однако в действительности этому нет никакого оправдания, так как название кокэси было придумано искусственно, еще в 20 веке, в результате консенсуса производителей этих кукол из разных регионов, которые ранее использовали для них разные местные названия. Они просто договорились, что отныне все будут придерживаться этого имени — и все.
[фото: кокеши из моей коллекции]
Ситуация с другими куклами немного более запутанная, особенно ichimatsu и hina ningyō , которые упоминаются как «У этих кукол есть душа».Да и нет. Дело в том, что коренная религия Японии, синтоизм, предполагает, что все имеет некую душу – деревья, скалы, предметы (особенно старые и давно бывшие в употреблении; это согласуется с верованиями айнов, коренных жителей Японии ). Однако это скорее внутреннее существо или энергия, чем душа в западном смысле этого слова. Также фактом является то, что многие предметы в Японии немного более благоговейны, чем другие, в том числе проявляется в том, что их сжигают, а не выбрасывают.ОДНАКО ЭТО ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО К КУКЛАМ. Проводятся церемонии прощания в храмах, в т.ч. для кистей ( fude kuyō ), игл ( хари kuyō ), личных печатей ( inkan kuyō ), традиционных гребней ( nurikushi kuyō ) и кухонной посуды. Иногда можно встретить и другие, современно придуманные - церемонии прощания с очками, туфлями, часами и т.д. Конечно, ни одна из них не является столь зрелищной, как церемония сжигания (или плавания) кукол.
Поп-культура способствует неоднозначному восприятию кукол (в основном ичиматсу ). У японцев есть своя версия фильмов ужасов с куклой Чаки, в которой место уродливой занимает демоническая, но красивая кукла icimatsu . В 2016 году также было много шума вокруг хэллоуинского аттракциона «Татари» («Проклятие») в Universal Studios Japan, который просто использовал кукол ишимацу как часть основного пугала. Однако скандал был вызван не самими куклами, а их источником - они были позаимствованы из Авасима Дзиндзя, наверное, самого известного японского "кукольного храма" (место, где отдают старых кукол, чтобы отпраздновать с ними прощальную церемонию). ).Однако в USJ не уточнили, как они будут использоваться, поэтому образ опустошенных, окровавленных кукол шокировал художников из Японской ассоциации кукол, протестовавших — к сожалению, безрезультатно.
[фото: реклама "Татари". Источник: SoraNews24]
Сохранить
Сохранить
.